¿Cuál es el artículo correcto de Mädchen (niña) en alemán? Mädchen es un sustantivo neutro, por lo que el artículo correcto en alemán es das: das Mädchen.
Consulta el libro Der Die Das y cómo la metodología ha ayudado a 100.000 estudiantes de alemán.
¿Por qué es Mädchen das y no der o die?
Que sean pequeños no significa que puedas pasar por alto esta regla. Las palabras con forma diminutiva, como «-chen» y «-lein», son siempre neutras. Esto también se aplica a los recién nacidos, tanto humanos como de otro tipo, como das Baby, das Lamm o das Ferkel.
Las palabras con forma diminutiva, como las que terminan en «-chen» o «-lein», son siempre neutras. Esto también se aplica a los niños pequeños (das Kind, das Baby, o das Mädchen, pero der Knabe por niño) y a los animales jóvenes (das Kalb, das Lamm, das Ferkel, das Küken, pero der Welpe por cachorro).
«Mädchen» en diferentes casos
Caso | Artículo + Sustantivo | Ejemplo de frase |
Nominativo | das Mädchen | La niña juega en el jardín.(La niña está jugando en el jardín). |
Acusativo | das Mädchen | Ich sehe das Mädchen auf dem Spielplatz.(Veo a la niña en el parque infantil.) |
Dativo | dem Mädchen | Ich gebe dem Mädchen ein Geschenk.(Le hago un regalo a la chica). |
Genitivo | des Mädchens | Das Lächeln des Mädchens ist süß.(La sonrisa de la chica es dulce.) |
Párrafo corto utilizando diferentes casos
Alemán:
Das Mädchen spielt mit ihrem Hund im Garten.
Ich seehe das Mädchen jeden Morgen auf dem Weg zur Schule.
Der Lehrer erklärt dem Mädchen die Aufgabe.
Die Stimme des Mädchens ist sehr klar und freundlich.
Traducción al inglés:
La niña está jugando con su perro en el jardín.
Veo a la niña todas las mañanas de camino al colegio.
El profesor explica la tarea a la niña.
La voz de la niña es muy clara y amable.